Prevod od "više kao" do Danski


Kako koristiti "više kao" u rečenicama:

Pusti me da odem i osvežim se tako da se oseæam više kao žena a ne kao domaæica.
Lad mig nette mig, så jeg føler mig mere som en kvinde og ikke en dødtræt mor. - Okay.
Volela bih da sam više kao ti.
Bare jeg kunne være mere som dig.
Ne, bilo je više kao "sreæno."
Du ved, sådan... "pøj-pøj med det".
Hajde da napravimo da se oseæaš malo više kao kod kuæe.
Lad mig få dig til at føle, dig lidt mere hjemme.
Èak nije ni konj više kao pony.
Det er faktisk kun en pony
Više kao ujed insekta, ili nešto slièno.
Jeg synes, det ligner et insektbid eller en lille plet.
To, da, to je bilo više kao pogaðanje.
Ja, det var et skud i tågen.
Videla se više kao Evropljankom sa misliocima i umetnicima koji su izražavali svoje romantično oslobođeno mišljenje o životu.
Hun var en europæisk sjæl i samklang med de filosoffer og kunstnere, som udtrykte hendes tragiske, romantiske, frisindede livssyn.
Ne odnosi se na vruæe kao vruæe, nego više kao toplo, toplije.
Ikke smuk. Jeg mener god, godhjerted.
Rekli su da je moje navijanje zvuèalo više kao podsmeh.
Det lød, som om jeg hånede dem.
Ovaj kraj je više kao Teksaški Masakr Motornom Testerom.
Dette kvarter minder mere om "Texas Chainsaw Massacre."
Ovo govorim više kao, egzistencijalizam, znaš?
Jeg siger det mere sådan eksistentielt.
Ili više kao, ti bolesni, izopaèeni silovatelju!
Eller endnu mere en som dig, din syge, perverterede voldtægtsmand!
Ima li ovde mesto za ljude koji su više kao ja?
Er der et sted her for folk mere som mig?
Ne moraš da razgovaraš više kao zarobljenik sa mnom.
Du skal ikke tale som en fange.
Ovaj je pripadao malom plemenu iz Kolorada, više kao klanu, u stvari.
Den tilhørte en lille stamme i Colorado. Det var mere en klan.
Da, to nije gripa, Felicity, to je više kao...
Ja, det er ikke influenza, Felicity, det er mere som...
Svakim danom zamišljam tvog oca ne kao bolesna èovjeka i krhkog pacijenta veæ više kao snažna, vitalna èovjeka za kojeg sam se udala.
For hver dag, der går husker jeg nok din far mindre som en syg og svagelig patient og mere som den stærke og livlige mand, jeg var gift med alle de år.
Ali to je više kao... toplo oseæanje koje imaš kada su najmiliji sa tobom.
Men det er mere en varm følelse, man får, når ens kære er i nærheden.
Ne, u seksu sam više kao muškarac, bez bliskosti.
Nej, jeg har det ligesom en mand angående sex.
Pa on je više kao profesor. Stvarno.
Han er i grunden mest lærer.
Zapravo postoji neslaganje oko toga mogu li pacentu u komi normalno sanjati ili je to više kao halucinacije.
Du ved, faktisk er der modstridende sager om, hvorvidt koma patienter kan faktisk drøm normalt eller de er mere som hallucineret.
Reći moju obitelj i shvativši da oni zapravo zvučalo nekako laknulo, kao da nećeš morati potrošiti sati dolazi da me posjeti više, kao što su konačno dobili svoje vikende natrag.
Da jeg fortalte min familie det, lød de nærmest lettede, fordi de ikke behøver at komme og besøge mig mere. Som om de nu har fri i weekenderne.
Izgledao bi više kao novinar sa kamerom.
Uden et kamera ligner du ikke en journalist.
Rečeno nam je da put ka unutrašnjem miru nije trka, već više kao maraton.
Vi er blevet fortalt, at vejen til fred ikke er en sprint, men det er mere som et maraton.
Ne vidim to više kao slabost.
Jeg ser det ikke som en svaghed mere.
Ne izgleda tako, zapravo izgleda više kao
Det ser ikke sådan ud. Det ser mere sådan her ud.
ponašamo se više kao Bazil Folti, koji je, sećamo se, razlupao svoj auto da bi ga naučio pameti kada ovaj nije hteo da se upali na sladokusačko veče.
opfører vi os mere som Basil Fawlty, der, som vi husker, smadrede sin bil for at give den en lærestreg, da den ikke ville starte på gourmetaftenen.
Zaboravlja ih utroba materina, slatki su crvima, ne spominju se više; kao drvo skršiće se nepravednik.
Han er glemt på sin Hjemstavns Torv, hans Storhed kommes ej mer i Hu, Uretten knækkes som Træet.
Ne više kao roba, nego više od roba, brata ljubaznog, a osobito meni, a kamoli tebi, i po telu i u Gospodu
ikke mere som en Træl, men som mere end en Træl, som en elsket Broder, særlig for mig, men hvor meget mere for dig, både i Kødet og i Herren.
1.8266139030457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?